Oizi

Profa mea de romana prefera sa foloseasca doua cuvinte pentru a se referi la indivizi fara inteligenta si capacitate de ratiune; le spunea fie imbeciloizi fie cretinoizi. Perfect corect, ca sa zic asa, pentru ca “-oid” este un sufix folosit de la greci incoace pentru a indica  “asemanarea, nu neaparat exacta, cu altceva“. Cu alte cuvinte, respectivii semanau cu imbecilii sau cretinii dar nu erau neaparat asa, dar tare aduceau a imbecili sau cretini.

La TLP am tot revazut (poate l-am mai folosit si eu, ca prea suna firesc, dar la TLP am constientizat chestia asta) epitetul “crestinoizi”. De atunci imi rasare din taste si il folosesc des si fara prea multe fasoane.

Buba e ca aia de care tot zic eu nu se rezuma la a semana fara a fi neaparat identici cu… crestinii. Aia, daca-i cauti dar si daca nu-i cauti, ca tipa din ei, sunt si cretinoizi, si umanoizi, si inteligentoizi si patriotoizi… OIZI!  “Termenul” oid defineste, explica, incape si inveleste cel mai bine genul asta de individ.

Si imi mai place o chestie. Oid (chit ca ovinoid ar fi corect) pare ca vine de la oaie.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: