blow it out of the water

Termen de razboi englezesc. Folosit ca expresie in limba de zi cu zi. Interesant e ca in special in zona stiintifica inseamna a desfiinta o teorie. Iar legatura cu aruncatul din apa devine de neinteles, pana te gandesti la englezi, la istoricul lor de pirataj urmat de catai imperiu maritim samd. Si asa intelegi cum limbajul lui Dawkins in “The God Delusion” e influentat de istoria Angliei de cand cu Victoria si imperiul maritim de mai tarziu.

Desi pt unii a “intelege” e ceva strain.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: